-
[方] 王强,侬看看,格地方多少漂亮啊。
[中] 王强,你看看,多漂亮的地方啊!
-
[方] 现在闹猛个地方,夜市面也好得一塌糊涂。
[中] 现在热闹的地方,夜市也很热闹。
-
[方] 上海值得去白相个地方实在忒多。
[中] 上海值得去玩的地方实在太多。
-
[方] 有额人旅游欢喜跑了远,其实上海郊区好白相地方也老多额。
[中] 有的人旅游喜欢走得远,其实上海郊区好玩的地方也有很多。
-
[中] 请你从这儿走,那儿是检查台,检查行李的地方。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 天老高,老蓝额。
[中] 天空很高,很蓝。
[英] The sky is high and blue.
-
[方] 书架高头侪是书。
[中] 书架上都是书。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 海滩高头侬高兴去伐?
[中] 你愿意去海滩吗?
-
[方] 侬素质高一点好伐!
[中] 你有点素质行吗!
-
[中] 书桌上有几本卡通书混在一叠专业书里。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 侬看,台子高头还摆了一叠样版。
[中] 你看,桌子上还放了一叠校样。
-
[方] 信放辣秤高头称一称再告诉侬。
[中] 把信放在秤上称一下,再告诉你。
-
[中] 南京东路上百年老店多,南京西路上高档精品店多。